Чайные термины, чайные понятия, китайский легко :)


  • 27 сентября 2022 07:45:18
  • Отзывов: 0
  • Просмотров: 1217
  • 0

В этом видео много сносок, отсылок, перелинковок.

Да, словно бы это видео сделано ЯЗЫКОМ гипертекста.

ЯЗЫКОМ на украинском.

О ЯЗЫКЕ ЧАЯ.

О чайном ЯЗЫК.

ЧАЙНЫЙ ЯЗЫК.

О чайных терминах на украинском языке. Краткий инструктаж, как ни испугаться китайских названий и начать в них ориентироваться.

И пить хороший чай.

Потому как все выпуски данной серии "ЧАЙ и ВОЙНА" лучше просматриваться, прослушивать, заварив себе душистого правильного классного чайка.

И мы будем словно смаковать чай ВМЕСТЕ.



[ЧАЙ И ВОЙНА 15] ЧАЙНЫЙ ЯЗЫК.

Чайные термины, чайные понятия, китайский легко :)


В чайной

Да, ну что ж. Приветствую, мои славные соотечественники. И вот, как вы видите, мы – в моей чайной. Не было бы беды, как говорят, да беда помогла. Уже второй день в моем населенном пункте, где мы держим свой пост, стражу и оборону, нет света, нет интернета. Поэтому выпуск за вчера выйдет сегодня и, вот здесь компьютер на чайном столе и при чайном действии, именно потому, что приходится быстро делать такие работы, уделять время и этому блогу и своим чайным сообщениям, так как для меня это очень важно.


 


Зеленый чай Синьян МаоЦзян (Синьянские ворсистые лезвия)

А ведь я без очков, нужно очки как-то оформить на себя, поэтому исправляюсь. Все. Прическа.

Повторять не буду, нет времени перезаписывать. Заварю сейчас с вами, с витрины взял чай, который там был. Это – Синьян МаоЦзян. Кстати, рекомендую, и еще раз повторяю, что работает «ЧаИнка» – интернет-магазин. Входите, заказывайте, кто имеет такую ​​возможность. Вы, тем самым, поддержите себя классным чаем, а также поддержите меня как предпринимателя, который пытается и страну защищать, и зарабатывать что-то на хлеб, на нужды страны тоже. Так вот, этот чай Синьян МаоЦзян, классный чай, переводится как «Синьянские ворсистые лезвия (или иголочки)» – это зеленый душистый классный чая. Чем классное? То, что я предлагаю – это с фабрики Лепин Лей Ча. Все попадает на полки, а потом к вам домой в таких жестяных банках, кроме того, он хранится в таком фольгованном пакете, конечно же, запаянный. Когда распаковываешь, то можно его такими биндерами упаковывать и ложить сюда, тогда, в отличие от россыпных чаев, которые предлагают мои друзья, или конкуренты, у этого больший срок годности. И мы можем, даже вот, весна, еще нового собрания не было и неизвестно, как он к нам будет заезжать, можем кайфовать от этого чая, от Синьян МаоЦзян. Даже прошлогоднего сбора. Он остается душистым, если вы правильно будете его хранить. А сейчас я его с вами и заварю. Ну, простите, что без подбора халата и прочих разных понтов чайной церемонии, ничего страшного. Хотел вам сегодня продолжить.



О канале

Вы знаете, суббота сегодня, как оказалось утром, уже не обращаешь на эти вещи внимания. И у меня по плану, скажем так, я так набрасывал, о чем я хотел бы говорить, если будет такая возможность, если будет возможность и мы будем все живы, здоровы и я буду жив, здоров. А я буду жив, здоров. Так какие выпуски? Вот на субботу я думал вам снова сделать подборочку, как в прошлую субботу об украинской музыке, музыке народной войны. Прошлый выпуск понравился многим и мне писали в лично. Почему вы пишете лично? Пишите, пожалуйста, комментарии. Да YouTube будет меня видеть. Кстати, следующий выпуск рубрики «Чай Tube», то есть то, что есть в украинском ютуб, тоже уже она была и в цикле «Чай и война» также готовил на воскресенье, а уже, присматриваясь к этим событиям, нет света, нет интернета и нужно уехать сюда, в свою чайную, а это не всегда будет выходить, то выпуски будут выходить нерегулярно, а по возможности. Не беспокойтесь, в конце выпуска я часто, бывало, писал вначале, что этот (выпуск) может быть последним. Да, такая вероятность есть, но будем надеяться на лучшее, хотя не исключаем и худшего. Понятно. Так, пожалуйста, ширьте видео, поставьте в понравившийся – это как минимум, это так, как похлопать по плечу меня: «Молодец, Андрей». А если вы еще и распространите – это уже как проявление такой всемирной любви к тому, кто пытается какие-то смыслы на украинском языке создавать, например, в такой области русского языка, как чайная культура. Ну, конечно же, с этими событиями многие начнут или продолжат делать свой контент на украинском языке, но помните, что первым исключительно украиноязычным проектом была «Чаинка:) ласковая чаинизация» и именно этот блог. Поэтому, умоляю вас и приглашаю, и прошу: поддерживайте понравившимся, комментом под видео на ютуб, комментами повсюду, распространением, а еще лучше, если вы будете делать заказ, если вы имеете такую ​​возможность. Чай действительно классный. Как пить? Что делать? – научу. Отправляем на Новую Почту и на Укрпочту.

Да, а теперь – к теме.

Продолжение темы «Чай и украинский язык»

Хотел сегодня продолжить тему, которую начал и затронул в прошлом выпуске, который сегодня также выйдет – это чайный язык или, правильнее сказать, чай и украинский язык. Или китайские термины, чайные, на украинском языке. Разговор, скажем так, долгий, но постараюсь как можно скорее. Это очень полезный выпуск, я считаю. Опять же все выпуски, которые мне не понравятся, после победы я буду просматривать, то…

Видите ли, первый пролив я даже не сливаю. Это очень классный чай, ммм, сколько ворсы, ай, какой он классный. Кстати, я каждое утро почти через утро я пью именно этот чай. Хорошо.

Так вот, перезапишу обязательно. Сейчас хотелось бы поговорить, чтобы вы разбирались. Вот вы, в одном из выпусков также чайного блога предыдущих, о зеленом чае Люань Гуапянь, посмотрите обязательно, оставьте комментарий, распространите его. Я его записывал еще в мирное время, со всем вдохновением, с монтажом, не таким пожарным, а нормальным, так как мне нравится, со сценарием. Так вот, посмотрите, там была речь о том, как воспринимать или как изучить китайские термины, китайские названия китайских чаев. Там я уже сказал, что нужно один раз прочесть, один раз в голос повторить и знать, что этот термин означает. А почему это важно? Почему это необходимо знать? Если вы хотите заходить в мир классных чаев, это не значит, что нужно там какая-нибудь чайная церемония и именно такая посуда. Нет, не обязательно. Но если вы хотите заходить в этот мир, то знать термины, небольшой пул этих терминов – это было бы правильно и очень хорошо.

Я хотел бы сегодня рассказать основные. Начну я совсем не с чайных, а с этой темы, которую обсуждал и в своем coming out в первом выпуске этого цикла «Чай и война», то это о терминах боевых искусств. Ну вот, когда люди, не зная китайского языка, между собой могут понимать, о чем идет речь. Ну вот, я занимаюсь, например, и преподаю как тренер Цигун, то нужно знать, что такое «ци», что такое «дзынь», что такое «шень», чтобы владеть терминами, о которых, или там, что такое «дун май», что такое «канал», требуется небольшой набор терминов, чтобы вы друг друга понимали, не носители китайского языка. Но когда приезжаешь к учителю, ты уже можешь через слово понимать, о чем идет речь, как минимум. Это очень важно. И вот, например, когда, говоря еще и об украинском языке, и прошлом выпуске, когда мы разбирали «гайвань» или «гайвань», «утесный» или «наскальный», как правильно называть. Очень важно определиться. И очень приятно, наш украинский язык – это, ну просто… Он очень певучий, он очень мелодичен и грех, особенно сейчас, не перейти на этот язык.


По-китайски о чае

А теперь давайте быстро пробежимся, я буду подглядывать в свой список. Первое: по чаям. Трудно, не трудно ли запомнить, что такое «ча»? Это чай. И еще одна сноска к предыдущим выпускам, где мы размышляли, или я говорил о том, почему часть света говорит «чай», а другая часть – говорит «tea». Посмотрите этот выпуск. В Китае говорят "ча". Дальше есть уже сорта чая: «Бай ча бай» – это значит белый чай. Да, еще одна сносочка: не ругайте меня, пожалуйста, по моему произношению, не ругайте, и себе позвольте также говорить просто, без акцента, без какого-нибудь прононса, или пусть, даже с галицким прононсом, говорите «бай ча». «Бай ча» – это белый чай. Далее, «хуан ча» – желтый чай, «Хуан хэ» помните – желтая река, «хе» – река. Если реку вспомнили, то «шань» - это будет гора – «шань». Мы еще встретим в названиях чаев, например, когда «шань» употребляется потому, что нужно сказать, с какой горы. А легко запомнить, почему шань – гора, потому что Тянь-Шань, наверное, что знаете. «Тянь» – это небо, «шань» – гора, гора в небе – Тянь-Шань. Запомнили. Дальше. «Лао» – это старый, и он может, ну вот, есть такое: Лао-цзы, знаете такого литературного, но и не литературного персонажа «лао» – старый ребенок – «лао цзы», или «лао ши» – не обязательно Старый, а как почтенный, очень уважаемый, уважаемый господин, уважаемый – «ши» - это учитель. «Лао ши» – уважаемый учитель. А еще в китайском языке есть такое понятие, как «лао вай». Ну вот, это мы с вами для них будем «лао вай» – белые обезьяны. Ну, это с таким подстебом, что «лао», солидный белый, солидный иностранец.

Я долью пока чай и мы продолжим. Так вот, по чаям: «бай» – это белый, «ча» – это будет чай, «хуан ча» – это желтый чай, потом «люй ча» – зеленый чай – это то, что мы сейчас, точнее, я сейчас пью и надеюсь, вы тоже себе завариваете, когда просматриваете эти длиннющие выпуски, потому что без чая так долго вы не выдержите. Под чаек, давайте будем, договоримся… Кстати, а почему бы не традиция: включаете, цикл длинный, видите, что там полчаса, или больше выпуск, заваривайте себе чай. И будем так чаевать. Вы будете слушать, что я здесь болтаю, говорю, а я буду чувствовать, что вы со мной пьете чай. Хорошо? Кто пьет чай, пожалуйста, поставьте плюсик или напишите. Нет, плюсик – совсем мало, ютуб его не видит, нужно 2-3 предложения. Напоследок можете написать: «Слава Украине!» и свои пожелания. И напишите какой чай вы пили, когда просматривали именно этот выпуск.



Об улунах и пуэрах

Продолжу. «Люй ча» – зеленый чай, «цен ча», «цен» – это, бывает часто называют так Улуны (Олонги). Улуны – это бирюзовый чай. Ну я не знаю, никто из моих знакомых не называл улуны бирюзовыми чаями, хотя на многих сайтах и ​​источниках встречается такое. Что есть пурпурные пуэры, так называемые, а вот чтобы называли улуны бирюзовыми, не будем говорить. «Цен» – это такой светлый яркий. «Цен ча» – это названия для улунов, для светлых улунов, а улуны же… Потом расскажу, что могут быть и темные, разные. Дальше. «Хэй ча» – это настоящий, тот самый черный чай. Также об особенностях производства — это не тот индийский черный чай, который на самом деле красный в китайской нормальной классификации чаев, а это именно черный чай. Расскажу, позже расскажу тоже. Мне нравится некоторые его образцы, но некоторые просто нельзя даже и близко заваривать, потому что это какой-то страх. «Хэй ча», «хэй» – черный. «Пуэр ча» – пуэр, ну «пуэр ча» – это пуеры, «шен ча» – это шен пуэры. Дальше. «Хун ча», «хун» – это красный. И также если это в названии будет, то это будет красный. Я не пишу внизу лентой там иероглиф и название-транскрипцию, потому что, опять же, сейчас быстренько расскажем, как бы под чай, а после победы я сниму нормальный выпуск, там иероглифы будут выпадать, все будет. Давайте только дожмем, допобедим. Дальше. "Лао ча" как мы сказали, я сначала сказал о "лао ши", "лао цзы", "лао вай", ну вот в значении старый, или состаренный, старый-древний чай - "лао ча". И если переходить дальше, вот именно к пуэрам, можно в некоторых пуэрах, или, когда вам говорят, что вот блинчик, есть шэн, шэн – это дикий чай. Кстати, если вы действительно натолкнетесь на классный дикий шен пуэр, берите, там будет и ментол, и табачные нотки, и зелень, и он очень так озаряет изнутри. Да, отвлекся. Продолжаем дальше. "Да шу" можно встретить, или сказать вам «да шу». «Да» – это большой, «дао да»: «да» – большой, «дао» – сабля, «да шу» – это большое дерево. Большое дерево считается, если куст вырос, или дерево чайное, которому за 50 лет и до 200, где-то да, лет. А если дереву более 200 лет, то вы в названии чая встретите «гу шу шу», «гу шу ча» – древнее дерево, чай из древних деревьев. "Гу шу", а если еще "гун тин шу пуэр", то это ну супер кайфовый, классный чай. Ну, по крайней мере, по названию. Потому, что «гу шу» – это древнее дерево, «гун тин» – это сырье, отборное, там, где берется очень много почек, и из этого сырья делают шу пуэр. Если «гу шу гун тин шу пуэр» – ну, это суперкрутой, значит, шу пуэр. Дальше. К цветочкам идем. «Сян» – это запах, аромат. Вот такой «Най Сян Цзинь Сюань». «Цзинь Суань» – это название куста, многие из Дзин Сюаня делают чаев, а вот «нан сян», чтобы не ошибиться, это молочный аромат, тот же молочный улун. Только, если честно говорить, то «Най Сян» - молочный улун – это исключительно ароматизированные улуны. Молочный вкус, или аромат улуна или зеленого чая, можно получить, ну его не завозят в Украину, честно. Молочный вкус или привкус, если вы хотите извлечь из чая, вы можете получить от «Тай Пин Хоу Куй». Также поищите выпуск на канале – это чай с длиннющими чаинками. Очень классный, нравится, вот вчера вечером я зашел в собратья, обсудить наши дела, и мы пили этот чай. Все заметили, что в нем, если заварить, кому нужно поспать, чтобы он мог это сделать, если вы на вечер его пьете небольшими такими порциями, теплой водой разварены, в нем есть привкус такой молочный, скажем так, сливочный привкус будет. Вот там, да. Но если вы говорите о молочном улуне, ну это я снова отвлекаюсь, но все же будем воспринимать наши выпуски такие длинные, как разговор.



О цветах и соцветиях

Да. Продолжим. На чем я остановился? На запахах, ароматах, цветочках. Цветок, или соцветие на китайском будет «хуа». Ну вот, если говорить, вот мой тренер по боевым искусствам, мой учитель, он говорит, что если человек сильно увлекается именно формой, например, там Тао, он часто делает или форму, крутит, чтобы было красиво, то это, так учитель говорит, а я постараюсь, мне нравится такая формулировка, то это «хуа» – это цветочки, по которым нет плотного основания. Этими цветочками нельзя налупить по морде, либо обороняться, либо совершать какие-то боевые действия. Поэтому «хуа» – это цветок. Если говорить уже об эстетике, тогда хуа, да это соцветие и есть чай, один из любимых моих чаев – это Моли Хуа Лун Чжу. «Лун» – дракон, «чжу» – жемчужина, а «моли» – это жасмин, «моли хуа», если вы такое сочетание встречаете, это про жасминовый чай. «Моли Хуа Лун Чжу» – Жасминовая жемчужина дракона. И об этом чае также был выпуск на канале, пожалуйста, заходите. Там под музыку, так романтично, классно, я пытался рассказать, чтобы особенно девушки увлеклись и заказали себе этот чай, или ребята заказали своим девушкам этот чай. Очень классный! Кто любит какой-то аромат в чае и, чтобы это был не только чай – это действительно естественно ароматизированный зеленый чай. А в данном случае «Молли Хуа Лун Чжу», хотя являются просто цветками жасмина. Дальше идем.

О шерсти, золоте, почках, а также «гун фу» и «ци»

Ну еще можно сказать: вот, например, этот чай называется, как «Синьян МаоЦзян». «Мао» – это ворса, шерсть. И вот, если «мао фен» – ворсистый, вы будете знать, что «мао» – это ворса. Вместе с тем также «хао» – это пух, больше, и уже не просто как шерсть такая плоть, больше как, ну вот «Бай Хао ИнЧжэнь». «Бай» – мы уже сказали, белый, «хао» – это пух или, ну вот, Бай Хао Ин Чжэнь; «инь» – это серебро, «чжэнь» – это пика или игла.

Еще немного осталось. Если говорить о терминах «цзинь» – много есть значений, в зависимости от произношения и от иероглифа, но то, что вы будете встречать в чайной теме, то «цзинь» – это золото, что-то золотое, что-то драгоценное. Ну, например, если опять же перекликаться с темой боевых искусств и оздоровительных техник, то в Цигун есть такой комплекс «Ба Дуань Цзин». «Ба» – восемь, это число, «дуань» – это свиток, «цзин» – это нечто драгоценное. «Ба Дуань Цзин» – восемь драгоценных свитков, или золотых. А почему парчи называют, потому что парча в то время была очень драгоценным материалом.



О «гун тин» я сказал, об «ин я» – это серебряная почка, «я» – почка, или «цзинь я» – золотая почка, о «бай хао» сказал. Что еще сказать «дао» вы знаете – это путь, дорога, то, что по-русски в транскрипции называют «путь». «Гун фу»: «гун» – один иероглиф из этой конструкции — значит «работа», а если говорить о «гун фу» или то, что называют «гун фу ча» – это мастерство. Из чего состоит мастерство? Это ваше время умножено на ваше внимание, которым вы наполняете то или иное… Ремесло может стать «гун фу», вашим «гун фу». Можно добиваться «гун фу» в боевых искусствах, в чайной теме, в чайной церемонии, в столярном деле, в музыке. И это все будет, если вы делаете мастерство – это будет «гун фу», ваше «гун фу».Еще хотелось бы сказать о некоторых вещах небольших – это «ци» или «цы», конечно же, правильнее произносить «ци», но лично мне не нравится это, если бы уж, это личное мое, по привычке хочется сделать его твердее немного, чтобы "ц" была "ци", хотя правильнее "ци". Это энергия "Цигун", но я говорю "Цигун", или "ча ци", не "ча ци", а "ча ци", так называемая энергия чая, или что-то большее, то, что ищут путешественники в чайных церемониях или искатели темы чая. «Ча ци» – то, чем наполнено. Ну и раз мы заговорили за «ча ци», то и скажу еще за «ча цзин» - это, опять же что-то драгоценное, или канон. «Ча цзин» - это чайный канон, автором которого является человек-легенда легендарный Луюй – это тот, кто создатель этого чайного канона, первый источник, рассказавший, как обращаться с чаями, как их заваривать, как их употреблять. Чайный канон – «ча цзин» от Луюя.

Позже, в следующих выпусках, будет вдохновение, расскажу еще, кроме Луюя, еще и о Шэньнуне, еще вот такая мифическая персона, и о других, возможно, если будет возможность.

А сегодня так много наговорил. Сейчас смонтирую и выигрываю, прям как свежий пирожок. Пока заварю чайку, пока играет музыка. А вы напишите что-нибудь, если досмотрели до конца этот выпуск. Все.

Слава Украине!

Мы победим!

До встречи как минимум в следующем выпуске.

 
Оставить отзыв  ↓
 
Ещё никто не оставил отзывов.